Public Health England Studie Übersetzung

ELEKCIG hat die Public Health England Studie auf deutsch übersetzt.

Der Beweggrund von ELEKCIG sowie Kernaussage der Studie:

Public Health England (PHE) hat im letztem Jahr (2015) eine Aktualisierung des wissenschaftlichen Standes zum Thema E-Zigaretten veräffentlicht. Wir haben die Studie aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt, damit E-Zigaretten-Dampfer sich auch in deutscher Sprache einen Überblick über die Forschungsergebnisse machen können.

Kernaussage ist, dass die E-Zigaretten zu 95% weniger schädlich seinen als Zigaretten.

Die englische Version der Studie ist unter:
https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/45710 2/Ecigarettes_an_evidence_update_A_report_commissioned_by_Public_Health_England_ FINAL.pdf

Hier die auf deutsch übersetzte Studie der Public Health von ELEKCIG


Copyright – Diese Übersetzung ist lizensiert unter einer Creative Commons Attribution-
ShareAlike 3.0 Unported License. https://creativecommons.org/licenses/by-
sa/3.0/legalcode
In Erweiterung dazu: Sie dürfen aus der Übersetzung zitieren, müssen das Zitat allerdings
kennzeichnen oder die Studie in Ihrer unveränderten Übersetzungsform ins Deutsche zur
Verfügung stellen. Ebenso ist es möglich, einzelne Blätter der Übersetzung wie auch die
gesamte Studie auf Webplattformen kostenlos zur Verfügung zu stellen. Es ist hierbei
allerdings nicht gestattet, das Logo, den Link zu elekcig und den Link zur
Studiendownload-Seite der Übersetzung aus der Kopf-, bzw. Fußzeile der Übersetzung zu
entfernen.
Der Originaltext erlaubt die Weiterverwendung der Information (ohne Logos) ohne Kosten
in jeder Form und in jedem Medium und ist unter den Konditionen der Open Government
Licence v3.0 lizensiert, welche hier eingesehen werden kann:
https://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/2/

Public Health England – Deutsche Studienübersetzung

Kommentare sind abgeschaltet.